От Матфея 25:36


Варианты перевода
Синодальный
был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.
Современный
Я был нагим, и вы одели Меня. Я был болен, и вы ухаживали за Мной. Я был в темнице, и вы навещали Меня".
РБО. Радостная весть
был наг — и вы Меня одели, был болен — и вы ходили за Мной, был в тюрьме — и вы Меня навестили».
I. Oгієнка
Був нагий і Мене зодягли ви, слабував і Мене ви відвідали, у в'язниці Я був і прийшли ви до Мене.
King James
Naked, and ye clothed me: I was sick, and ye visited me: I was in prison, and ye came unto me.
American Standart
naked, and ye clothed me; I was sick, and ye visited me; I was in prison, and ye came unto me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
был наг, и вы одели Меня; был болен , и вы посетили Меня; в темнице был , и вы пришли ко Мне.






Параллельные места