От Матфея 25:32


Варианты перевода
Синодальный
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов;
Современный
И тогда все народы соберутся перед Ним, и Он отделит их друг от друга, подобно тому как пастух отделяет овец от козлов.
РБО. Радостная весть
и приведут к Нему все народы. Он разделит всех людей на две части, как пастух отделяет овец от коз.
I. Oгієнка
І перед Ним усі народи зберуться, і Він відділить одного від одного їх, як відділяє вівчар овець від козлів.
King James
And before him shall be gathered all nations: and he shall separate them one from another, as a shepherd divideth his sheep from the goats:
American Standart
and before him shall be gathered all the nations: and he shall separate them one from another, as the shepherd separateth the sheep from the goats;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и соберутся пред Ним все народы; и отделит одних от других , как пастырь отделяет овец от козлов;






Параллельные места