От Матфея 25:3 |
Синодальный
Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собою масла.
|
Современный
Глупые взяли лампы, но не взяли масла.
|
РБО. Радостная весть
Глупые, взяв факелы, не захватили с собой масла.
|
I. Oгієнка
Нерозумні ж, узявши каганці, не взяли із собою оливи.
|
King James
They that were foolish took their lamps, and took no oil with them:
|
American Standart
For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
|