От Матфея 25:15


Варианты перевода
Синодальный
и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился.
Современный
Одному из них он дал пять мешков серебра, другому дал два мешка серебра, а третьему дал один мешок. Каждому он дал долю по способностям и после этого отправился в путешествие.
РБО. Радостная весть
Одному он дал пять тысяч золотых, другому две тысячи и третьему тысячу — каждому по силам, а сам уехал.
I. Oгієнка
І одному він дав п'ять талантів, а другому два, а тому один, кожному за спроможністю його. І відійшов.
King James
And unto one he gave five talents, to another two, and to another one; to every man according to his several ability; and straightway took his journey.
American Standart
And unto one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his several ability; and he went on his journey.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и одному дал он пять талантов, другому два, иному один, каждому по его силе; и тотчас отправился .






Параллельные места