От Матфея 21:37 |
Синодальный
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.
|
Современный
Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: "К сыну моему они отнесутся с уважением".
|
РБО. Радостная весть
Наконец он сына послал к ним, подумав: «Сына моего постыдятся».
|
I. Oгієнка
Нарешті послав до них сина свого і сказав: Посоромляться сина мого.
|
King James
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
|
American Standart
But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
|
![]() |