От Матфея 21:37


Варианты перевода
Синодальный
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря: постыдятся сына моего.
Современный
Наконец, он послал к ним своего сына, говоря: "К сыну моему они отнесутся с уважением".
РБО. Радостная весть
Наконец он сына послал к ним, подумав: «Сына моего постыдятся».
I. Oгієнка
Нарешті послав до них сина свого і сказав: Посоромляться сина мого.
King James
But last of all he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.
American Standart
But afterward he sent unto them his son, saying, They will reverence my son.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Наконец, послал он к ним своего сына, говоря : постыдятся сына моего.






Параллельные места