От Матфея 21:25


Варианты перевода
Синодальный
крещение Иоанново откуда было: с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем: с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?
Современный
Откуда пришло крещение Иоанново, от людей или с небес?" Обсуждая это между собой, они говорили: „Если мы скажем, что с небес, то Он спросит нас: "Почему же вы тогда не поверили Мне?"
РБО. Радостная весть
Омовение Иоанна от кого было? От Бога или от людей?Они стали рассуждать между собой так: «Если скажем »От Бога«, тогда Он спросит: »А почему вы ему не поверили?«
I. Oгієнка
Іванове хрищення звідки було: із неба, чи від людей? Вони ж міркували собі й говорили: Коли скажемо: Із неба, відкаже Він нам: Чого ж ви йому не повірили?
King James
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
American Standart
The baptism of John, whence was it? from heaven or from men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why then did ye not believe him?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
крещение Иоанново откуда было : с небес, или от человеков? Они же рассуждали между собою: если скажем : с небес, то Он скажет нам: почему же вы не поверили ему?






Параллельные места