От Матфея 17:12 |
Синодальный
но говорю вам, что Илия уже пришел, и не узнали его, а поступили с ним, как хотели; так и Сын Человеческий пострадает от них.
|
Современный
Но говорю вам, Илия уже приходил, но люди не узнали его и плохо обошлись с ним. Так же и Сын Человеческий пострадает от их рук".
|
РБО. Радостная весть
— Говорю вам, Илья уже пришел, но его не узнали и поступили с ним, как им хотелось. Так и Сыну человеческому предстоит перенести от их рук много страданий.
|
I. Oгієнка
Але кажу вам, що Ілля вже прийшов був, та його не пізнали, але з ним зробили, що тільки хотіли... Так і Син Людський має страждати від них.
|
King James
But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
|
American Standart
but I say into you, that Elijah is come already, and they knew him not, but did unto him whatsoever they would. Even so shall the Son of man also suffer of them.
|
![]() |