От Матфея 15:39


Варианты перевода
Синодальный
И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.
Современный
После того как толпа разошлась, Он сел в лодку и отправился в окрестности Магдалина.
РБО. Радостная весть
Отпустив народ, Иисус сел в лодку и отправился в окрестности Магадана.
I. Oгієнка
І, відпустивши народ, усів Він до човна, і прибув до землі Магдалинської.
King James
And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala,
American Standart
And he sent away the multitudes, and entered into the boat, and came into the borders of Magadan.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, отпустив народ, Он вошел в лодку и прибыл в пределы Магдалинские.






Параллельные места