От Матфея 15:25


Варианты перевода
Синодальный
А она, подойдя, кланялась Ему и говорила: Господи! помоги мне.
Современный
Тогда женщина подошла к Иисусу и, склонившись перед Ним, сказала: „Господи, помоги мне!"
РБО. Радостная весть
Но женщина, приблизившись, упала перед Ним ниц и сказала:— Господин мой, помоги мне!
I. Oгієнка
А вона, підійшовши, уклонилась Йому та й сказала: Господи, допоможи мені!
King James
Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.
American Standart
But she came and worshipped him, saying, Lord, help me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А она, подойдя , кланялась Ему и говорила : Господи! помоги мне.






Параллельные места