От Матфея 15:21


Варианты перевода
Синодальный
И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.
Современный
Иисус ушёл оттуда и отправился в окрестности Тира и Сидона.
РБО. Радостная весть
Оттуда Иисус направился в земли Тира и Сидона.
I. Oгієнка
І, вийшовши звідти, Ісус відійшов у землі тирські й сидонські.
King James
Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon.
American Standart
And Jesus went out thence, and withdrew into the parts of Tyre and Sidon.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И, выйдя оттуда, Иисус удалился в страны Тирские и Сидонские.