От Матфея 15:14 |
Синодальный
оставьте их: они - слепые вожди слепых; а если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму.
|
Современный
так что отпустите их с миром. Они слепые, ведущие за собой слепцов. Но если слепой ведёт за собой слепца, то оба они упадут в яму".
|
РБО. Радостная весть
— Оставьте их! Это слепые поводыри слепых. А когда слепой ведет слепого, то оба угодят в яму.
|
I. Oгієнка
Залишіть ви їх: це сліпі поводатарі для сліпих. А коли сліпий водить сліпого, обоє до ями впадуть...
|
King James
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.
|
American Standart
Let them alone: they are blind guides. And if the blind guide the blind, both shall fall into a pit.
|
|