От Матфея 1:24


Варианты перевода
Синодальный
Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,
Современный
Когда Иосиф проснулся, он поступил по велению ангела Господнего и взял Марию к себе в дом как жену,
РБО. Радостная весть
Иосиф, пробудившись ото сна, поступил так, как велел ему ангел Господень: взял Марию как жену к себе в дом.
I. Oгієнка
Як прокинувся ж Йосип зо сну, то зробив, як звелів йому Ангол Господній, і прийняв він дружину свою.
King James
Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
American Standart
And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Встав от сна, Иосиф поступил , как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою,