От Марка 7:19


Варианты перевода
Синодальный
Потому что не в сердце его входит, а в чрево, и выходит вон, чем очищается всякая пища.
Современный
Ибо оно идёт не в сердце к нему, а в желудок и затем выходит вон". (Так Он объявил всю пищу чистой.)
РБО. Радостная весть
потому что идет не в сердце, а в желудок, а оттуда выбрасывается в отхожее место? (Этим Он объявил чистой любую пищу.)
I. Oгієнка
Бо не входить до серця йому, але до живота, і виходить назовні, очищуючи всяку їжу.
King James
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
American Standart
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? (This he said), making all meats clean.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Потому что не в сердце его входит , а в чрево, и выходит вон , чем очищается всякая пища.






Параллельные места