От Марка 5:36


Варианты перевода
Синодальный
Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй.
Современный
Но Иисус услышал, что они говорили, и сказал Иаиру: „Не бойся. Просто веруй".
РБО. Радостная весть
Но Иисус, не обращая внимания на их слова, говорит старейшине:— Не бойся, только верь!
I. Oгієнка
А Ісус, як почув слово сказане, промовляє до старшини синагоги: Не лякайсь, тільки віруй!
King James
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe.
American Standart
But Jesus, not heeding the word spoken, saith unto the ruler of the synagogue, Fear not, only believe.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги : не бойся , только веруй .






Параллельные места