От Марка 5:22


Варианты перевода
Синодальный
И вот, приходит один из начальников синагоги, по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его
Современный
И пришёл туда глава синагоги по имени Иаир. Увидев Иисуса, он припал к Его ногам
РБО. Радостная весть
Приходит к Нему один из старейшин синагоги, по имени Иаир. Увидев Иисуса, он падает к Его ногам,
I. Oгієнка
І приходить один із старших синагоги, на ймення Яір, і, як побачив Його, припадає до ніг Йому,
King James
And, behold, there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and when he saw him, he fell at his feet,
American Standart
And there cometh one of the rulers of the synagogue, Jairus by name; and seeing him, he falleth at his feet,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И вот , приходит один из начальников синагоги , по имени Иаир, и, увидев Его, падает к ногам Его






Параллельные места