От Марка 4:16


Варианты перевода
Синодальный
Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
Современный
Семена, посеянные на каменистой почве, означают тех людей, которые слышат слово и сразу же с радостью принимают его.
РБО. Радостная весть
Те, что посеяны на каменистом месте, — это люди, которые, услышав слово, тотчас с радостью его принимают,
I. Oгієнка
Так само й посіяні на кам'янистому ґрунті, вони, як почують те слово, то з радістю зараз приймають його,
King James
And these are they likewise which are sown on stony ground; who, when they have heard the word, immediately receive it with gladness;
American Standart
And these in like manner are they that are sown upon the rocky (places), who, when they have heard the word, straightway receive it with joy;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Подобным образом и посеянное на каменистом месте означает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,