От Марка 12:6 |
Синодальный
Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего.
|
Современный
У него остался только один человек, его любимый сын. Он послал его к ним самым последним, говоря: "Они отнесутся к моему сыну с уважением".
|
РБО. Радостная весть
Был у него еще сын, любимый, единственный сын. И последним послал к ним его, думая: «Сына моего постыдятся».
|
I. Oгієнка
І він мав ще одного, сина улюбленого. Наостанок послав і того він до них і сказав: Посоромляться сина мого!
|
King James
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
|
American Standart
He had yet one, a beloved son: he sent him last unto them, saying, They will reverence my son.
|
![]() |