От Марка 12:38 |
Синодальный
И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,
|
Современный
Он говорил в Своём учении: „Берегитесь законоучителей. Они любят ходить в длинных одеждах, принимать приветствия на площадях
|
РБО. Радостная весть
Иисус учил народ и говорил:— Остерегайтесь учителей Закона, которые любят расхаживать в длинных одеждах и чтобы их почтительно приветствовали на площадях; в синагогах они стремятся сидеть в первом ряду
|
I. Oгієнка
Він же казав у науці Своїй: Стережіться тих книжників, що люблять у довгих одежах проходжуватись, і привіти на ринках,
|
King James
And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces,
|
American Standart
And in his teaching he said, Beware of the scribes, who desire to walk in long robes, and (to have) salutations in the marketplaces,
|
![]() |