От Марка 1:14


Варианты перевода
Синодальный
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия
Современный
После того как Иоанна взяли под стражу, Иисус пошёл в Галилею, проповедуя благую весть.
РБО. Радостная весть
После того как Иоанн был брошен в тюрьму, Иисус пришел в Галилею, возвещая Радостную Весть от Бога.
I. Oгієнка
А коли Іван виданий був, то прийшов Ісус до Галілеї, і проповідував Божу Євангелію,
King James
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,
American Standart
Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царств






Параллельные места