От Луки 8:33 |
Синодальный
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, и бросилось стадо с крутизны в озеро и потонуло.
|
Современный
Тогда бесы вышли из этого человека и вселились в свиней, и всё стадо кинулось вниз по крутому склону прямо в озеро и утонуло в нём.
|
РБО. Радостная весть
Бесы, выйдя из человека, вошли в свиней, а стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло.
|
I. Oгієнка
А як демони вийшли з того чоловіка, то в свиней увійшли. І череда кинулась із кручі до озера, і потопилась.
|
King James
Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.
|
American Standart
And the demons came out from the man, and entered into the swine: and the herd rushed down the steep into the lake, and were drowned.
|
![]() |