От Луки 8:30


Варианты перевода
Синодальный
Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал: легион, - потому что много бесов вошло в него.
Современный
Иисус спросил его: „Как твоё имя?" Тот ответил: „Легион", ибо он был одержим многими бесами.
РБО. Радостная весть
— Как тебя зовут? — спросил его Иисус.— Легион, — ответил тот, потому что в него вошло множество бесов.
I. Oгієнка
А Ісус запитався його: Як тобі на ім'я? І той відказав: Леґіон, бо багато ввійшло в нього демонів.
King James
And Jesus asked him, saying, What is thy name? And he said, Legion: because many devils were entered into him.
American Standart
And Jesus asked him, What is thy name? And he said, Legion. (for many demons were entered into him.)


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус спросил его: как тебе имя? Он сказал : легион, -потому что много бесов вошло в него.






Параллельные места