От Луки 4:43


Варианты перевода
Синодальный
Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
Современный
Но Иисус сказал им: „Я должен нести благую весть о Царстве Божьем и в другие города, ибо Я был послан для этого".
РБО. Радостная весть
Но Он сказал:— И в других городах Я должен возвестить Царство Бога. Для этого Я послан.
I. Oгієнка
Він же промовив до них: І іншим містам Я повинен звіщати Добру Новину про Боже Царство, бо на те Мене послано.
King James
And he said unto them, I must preach the kingdom of God to other cities also: for therefore am I sent.
American Standart
But he said unto them, I must preach the good tidings of the kingdom of God to the other cities also: for therefore was I sent.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но Он сказал им : и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан .






Параллельные места