От Луки 23:55 |
Синодальный
Последовали также и женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, и смотрели гроб, и как полагалось тело Его;
|
Современный
Пойдя следом, женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, увидели гробницу и как положено было туда Тело Его.
|
РБО. Радостная весть
Женщины, пришедшие с Иисусом из Галилеи, шли за Иосифом и все видели: и гробницу, и как хоронили Его тело.
|
I. Oгієнка
А жінки, що прийшли були з Ним із Галілеї, ішли слідом, і вони бачили гроба, і як покладене тіло Його.
|
King James
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
|
American Standart
And the women, who had come with him out of Galilee, followed after, and beheld the tomb, and how his body was laid.
|
|