От Луки 23:50


Варианты перевода
Синодальный
Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,
Современный
И был там один человек по имени Иосиф, из иудейского города Аримафеи, член иудейского совета, человек хороший и праведный, дожидавшийся Царства Божьего.
РБО. Радостная весть
Был человек по имени Иосиф, родом из иудейского города Аримафеи, добрый и справедливый, ждавший наступления Божьего Царства. Хотя он и был членом Совета, но не одобрял того, что Совет задумал и совершил.
I. Oгієнка
І ось муж, на ім'я йому Йосип, що був радником синедріону, людина шановна і праведна,
King James
And, behold, there was a man named Joseph, a counseller; and he was a good man, and a just:
American Standart
And behold, a man named Joseph, who was a councillor, a good and righteous man


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда некто, именем Иосиф, член совета , человек добрый и правдивый,