От Луки 23:39


Варианты перевода
Синодальный
Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил: если Ты Христос, спаси Себя и нас.
Современный
Один из распятых с Ним преступников оскорблял Его: „Разве Ты не Христос? - говорил он. - Спаси Себя, да и нас заодно!"
РБО. Радостная весть
Один из преступников, висевших на кресте, осыпал Его бранью и говорил:— Разве Ты не Помазанник? Тогда спаси себя и нас!
I. Oгієнка
А один із розп'ятих злочинників став зневажати Його й говорити: Чи Ти не Христос? То спаси Себе й нас!
King James
And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself and us.
American Standart
And one of the malefactors that were hanged railed on him, saying, Art not thou the Christ? save thyself and us.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Один из повешенных злодеев злословил Его и говорил : если Ты Христос, спаси Себя и нас.






Параллельные места