От Луки 23:34


Варианты перевода
Синодальный
Иисус же говорил: Отче! прости им, ибо не знают, что делают. И делили одежды Его, бросая жребий.
Современный
Иисус же говорил: „Отец, прости им, ибо они не ведают, что творят", а они бросали жребий, деля между собой Его одежду.
РБО. Радостная весть
Иисус говорил:— Отец! Прости им, они не понимают, что делают!Бросив жребий, они разделили между собой Его одежду.
I. Oгієнка
Ісус же промовив: Отче, відпусти їм, бо не знають, що чинять вони!... А як Його одіж ділили, то кидали жереба.
King James
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
American Standart
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус же говорил : Отче! прости им, ибо не знают , что делают . И делили одежды Его, бросая жребий.






Параллельные места