От Луки 23:27


Варианты перевода
Синодальный
И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.
Современный
Большая толпа народа следовала за Ним, и женщины, скорбевшие и причитавшие о Нём.
РБО. Радостная весть
За Иисусом шла большая толпа народа, и среди них женщины, которые били себя в грудь, оплакивая Его.
I. Oгієнка
А за Ним ішов натовп великий людей і жінок, які плакали та голосили за Ним.
King James
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
American Standart
And there followed him a great multitude of the people, and of women who bewailed and lamented him.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нем.






Параллельные места