От Луки 12:59


Варианты перевода
Синодальный
Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки.
Современный
И не выйдешь оттуда, пока не выплатишь всё до последней копейки".
РБО. Радостная весть
Верно тебе говорю, оттуда не выйдешь, пока не отдашь весь долг до последнего гроша.
I. Oгієнка
Поправді кажу тобі: Не вийдеш ізвідти, поки не віддаси й останнього шеляга!
King James
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
American Standart
I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the very last mite.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Сказываю тебе: не выйдешь оттуда, пока не отдашь и последней полушки.






Параллельные места