От Луки 10:42


Варианты перевода
Синодальный
а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у нее.
Современный
а важно только одно. Мария сделала правильный выбор, и это у неё не отнимется."
РБО. Радостная весть
а нужно только одно. Вот Мариам выбрала себе лучшее, этого у нее не отнимут.
I. Oгієнка
а потрібне одне. Марія ж обрала найкращу частку, яка не відбереться від неї...
King James
But one thing is needful: and Mary hath chosen that good part, which shall not be taken away from her.
American Standart
but one thing is needful: for Mary hath chosen the good part, which shall not be taken away from her.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
а одно только нужно; Мария же избрала благую часть, которая не отнимется у неё.






Параллельные места