От Луки 10:39


Варианты перевода
Синодальный
у нее была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.
Современный
У неё была сестра, которую звали Марией. Она сидела у ног Господа и слушала, что Он говорил.
РБО. Радостная весть
У нее была сестра, которую звали Мариам. Она, сев у ног Господа, слушала Его речи.
I. Oгієнка
Була ж в неї сестра, що звалась Марія; вона сіла в ногах у Ісуса, та й слухала слова Його.
King James
And she had a sister called Mary, which also sat at Jesus' feet, and heard his word.
American Standart
And she had a sister called Mary, who also sat at the Lord's feet, and heard his word.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
у неё была сестра, именем Мария, которая села у ног Иисуса и слушала слово Его.






Параллельные места