От Луки 10:28


Варианты перевода
Синодальный
Иисус сказал ему: правильно ты отвечал; так поступай, и будешь жить.
Современный
И Иисус сказал ему: „Ты ответил верно. Поступай так, и обретёшь жизнь вечную".
РБО. Радостная весть
— Ты правильно ответил, — сказал Иисус. — Поступай так и будешь жить.
I. Oгієнка
Він же йому відказав: Правильно ти відповів. Роби це, і будеш жити.
King James
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.
American Standart
And he said unto him, Thou hast answered right: this do, and thou shalt live.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус сказал ему: правильно ты отвечал ; так поступай , и будешь жить .






Параллельные места