От Иоанна 5:32


Варианты перевода
Синодальный
Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю, что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне.
Современный
Но есть тот, кто рассказывает обо Мне, и Я знаю, что он рассказывает правду.
РБО. Радостная весть
Но есть у Меня и второй свидетель, и он говорит в Мою пользу. И Я знаю: все, что он говорит обо Мне, — это правда.
I. Oгієнка
Є Інший, Хто свідчить про Мене, і Я знаю, що правдиве свідоцтво, яким свідчить про Мене.
King James
There is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
American Standart
It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Есть другой, свидетельствующий о Мне; и Я знаю , что истинно то свидетельство, которым он свидетельствует о Мне.






Параллельные места