От Иоанна 4:51


Варианты перевода
Синодальный
На дороге встретили его слуги его и сказали: сын твой здоров.
Современный
По дороге в родной город он встретил своих слуг, которые сказали ему, что его сын будет жить.
РБО. Радостная весть
Уже в дороге его встретили слуги и сказали, что его мальчик жив.
I. Oгієнка
А коли ще в дорозі він був, то раби його перестріли його й сповістили, говорячи: Син твій живе.
King James
And as he was now going down, his servants met him, and told him, saying, Thy son liveth.
American Standart
And as he was now going down, his servants met him, saying, that his son lived.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На дороге встретили его слуги его и сказали : сын твой здоров .