От Иоанна 2:1


Варианты перевода
Синодальный
На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
Современный
Два дня спустя в городе Кане в Галилее была свадьба. Была там и мать Иисуса.
РБО. Радостная весть
На третий день в Кане, что в Галилее, была свадьба. Там была мать Иисуса.
I. Oгієнка
А третього дня весілля справляли в Кані Галілейській, і була там Ісусова мати.
King James
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:
American Standart
And the third day there was a marriage in Cana of Galilee; and the mother of Jesus was there:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.






Параллельные места