От Иоанна 19:34


Варианты перевода
Синодальный
но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.
Современный
Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас кровь и вода хлынули из раны.
РБО. Радостная весть
Но все же один из воинов ударил Его копьем в бок, и тотчас потекла кровь и вода.
I. Oгієнка
та один з вояків списом бока Йому проколов, і зараз витекла звідти кров та вода.
King James
But one of the soldiers with a spear pierced his side, and forthwith came there out blood and water.
American Standart
howbeit one of the soldiers with a spear pierced his side, and straightway there came out blood and water.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
но один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и тотчас истекла кровь и вода.






Параллельные места