От Иоанна 1:18


Варианты перевода
Синодальный
Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил.
Современный
Никто из людей не видел Бога, но единственный Сын Божий, Тот, Восседающий рядом с Отцом, принёс нам весть о Боге.
РБО. Радостная весть
Никто никогда не видел Бога. Только Бог — единственный Сын, пребывающий рядом с Отцом, — Он открыл нам Его.
I. Oгієнка
Ніхто Бога ніколи не бачив, Однороджений Син, що в лоні Отця, Той Сам виявив був.
King James
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, which is in the bosom of the Father, he hath declared him.
American Standart
No man hath seen God at any time; the only begotten Son, who is in the bosom of the Father, he hath declared (him).


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бога не видел никто никогда; Единородный Сын, сущий в недре Отчем, Он явил .






Параллельные места