Иакова 3:13


Варианты перевода
Синодальный
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.
Современный
Есть ли среди вас кто-нибудь, кто воистину мудр и всё понимает? Если есть такой, то он должен доказать свою мудрость праведной жизнью, должен совершать добрые дела со смирением.
РБО. Радостная весть
Неужели среди вас нет людей мудрых и понимающих? Пусть они докажут это доброй жизнью и делами, которые совершают со скромностью, свойственной мудрости!
I. Oгієнка
Хто мудрий і розумний між вами? Нехай він покаже діла свої в лагідній мудрості добрим поводженням!
King James
Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
American Standart
Who is wise and understanding among you? let him show by his good life his works in meekness of wisdom.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Мудр ли и разумен кто из вас, докажи это на самом деле добрым поведением с мудрою кротостью.






Параллельные места