К Евреям 2:13


Варианты перевода
Синодальный
И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог.
Современный
И ещё Он говорит: „Я буду уповать на Бога". И говорит Он также: „Вот Я, и со Мной дети, Богом данные Мне"
РБО. Радостная весть
И еще Он говорит:«Буду и впредь доверяться Ему».И еще:«Вот Я и дети, которых дал Мне Бог».
I. Oгієнка
І ще: На Нього я буду надіятися! І ще: Ото Я та діти, яких Бог Мені дав.
King James
And again, I will put my trust in him. And again, Behold I and the children which God hath given me.
American Standart
And again, I will put my trust in him. And again, Behold, I and the children whom God hath given me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И еще: Я буду уповать на Него. И еще: вот Я и дети, которых дал Мне Бог.






Параллельные места