К Евреям 10:37


Варианты перевода
Синодальный
ибо еще немного, очень немного, и Грядущий придет и не умедлит.
Современный
Осталось уже совсем немного, и „Грядущий придёт без промедления.
РБО. Радостная весть
«Ведь осталось еще чуть-чуть,и придет Тот, кто должен прийти -Он не замедлит.
I. Oгієнка
Бо ще мало, дуже мало, і Той, хто має прийти, прийде й баритись не буде!
King James
For yet a little while, and he that shall come will come, and will not tarry.
American Standart
For yet a very little while, He that cometh shall come, and shall not tarry.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо еще немного, очень немного , и Грядущий придет и не умедлит .






Параллельные места