К Галатам 2:15


Варианты перевода
Синодальный
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;
Современный
Мы - иудеи по рождению и не принадлежим к „грешникам-язычникам",
РБО. Радостная весть
Мы по рождению евреи, а не какие-нибудь «грешники-язычники».
I. Oгієнка
Ми юдеї природою, а не грішники з поган...
King James
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
American Standart
We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Мы по природе Иудеи, а не из язычников грешники;






Параллельные места