Деяния 19:25


Варианты перевода
Синодальный
собрав их и других подобных ремесленников, сказал: друзья! вы знаете, что от этого ремесла зависит благосостояние наше;
Современный
Он созвал серебряных дел мастеров вместе с другими ремесленниками и сказал: „Люди, вы знаете, что мы получаем от своего ремесла хороший доход.
РБО. Радостная весть
Собрав их и других собратьев по ремеслу, Деметрий сказал:— Друзья, вы знаете, что от этого ремесла зависит наше благосостояние.
I. Oгієнка
згромадив він їх і ще інших подібних робітників, та й промовив: Ви знаєте, мужі, що з цього ремесла заробіток ми маємо.
King James
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
American Standart
whom he gathered together, with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this business we have our wealth.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
собрав их и других подобных ремесленников, сказал : друзья! вы знаете , что от этого ремесла зависит благосостояние наше;