Деяния 17:22 |
Синодальный
И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны.
|
Современный
И Павел, став перед ареопагом, сказал: „Афиняне, я вижу, что вы во всём набожны,
|
РБО. Радостная весть
Павел, представ перед Ареопагом, заговорил:— Афиняне, я вижу по всему, что вы люди в высшей степени почитающие богов.
|
I. Oгієнка
Тоді Павло став посередині ареопагу й промовив: Мужі атенські! Із усього я бачу, що ви дуже побожні.
|
King James
Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious.
|
American Standart
And Paul stood in the midst of the Areopagus, and said, Ye men of Athens, in all things, I perceive that ye are very religious.
|