Деяния 17:10


Варианты перевода
Синодальный
Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв, пошли в синагогу Иудейскую.
Современный
Братья тотчас же, ночью, отправили Павла и Силу в Верию. Прибыв туда, те пошли в еврейскую синагогу.
РБО. Радостная весть
Как только наступила ночь, братья переправили Павла и Силу в Берею. Там они пришли в еврейскую синагогу.
I. Oгієнка
А брати відіслали негайно вночі Павла й Силу до Верії. І, прибувши вони, пішли в синагогу юдейську.
King James
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Berea: who coming thither went into the synagogue of the Jews.
American Standart
And the brethren immediately sent away Paul and Silas by night unto Beroea: who when they were come thither went into the synagogue of the Jews.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Братия же немедленно ночью отправили Павла и Силу в Верию, куда они прибыв , пошли в синагогу Иудейскую.






Параллельные места