Деяния 13:38


Варианты перевода
Синодальный
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;
Современный
И потому, братья, знайте, что через Иисуса вам возвещается отпущение грехов ваших, и во всём, в чём вы не могли быть оправданы по закону Моисея,
РБО. Радостная весть
Так знайте же, братья, что это через Него Бог возвестил о прощении грехов, всех грехов — и тех, которые не могли быть прощены по Закону Моисея.
I. Oгієнка
Отже, мужі-браття, хай відомо вам буде, що прощення гріхів через Нього звіщається вам.
King James
Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins:
American Standart
Be it known unto you therefore, brethren, that through this man is proclaimed unto you remission of sins:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;






Параллельные места