Деяния 13:33


Варианты перевода
Синодальный
как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.
Современный
Бог исполнил для нас, их детей, воскресив Иисуса из мёртвых, как и написано во втором псалме: "Ты Сын Мой, сегодня Я стал Отцом Твоим".
РБО. Радостная весть
Бог исполнил его для потомков, для нас, воскресив Иисуса, как об этом написано во втором псалме:«Ты — Мой Сын,сегодня Я стал Отцом Тебе».
I. Oгієнка
що її нам, їхнім дітям, Бог виконав, воскресивши Ісуса, як написано в другім псалмі: Ти Мій Син, Я сьогодні Тебе породив!
King James
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
American Standart
that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
как и во втором псалме написано : Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.






Параллельные места