Деяния 13:15 |
Синодальный
После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.
|
Современный
После того как был прочитан закон Моисеев и писания пророков, главы синагоги послали сказать им: „Братья, если у вас есть слово наставления к народу, то говорите".
|
РБО. Радостная весть
После чтения из Закона и Пророков старейшины синагоги велели передать гостям:— Братья, если у вас есть что сказать народу в ободрение, говорите.
|
I. Oгієнка
А по відчитанні Закону й Пророків, старші синагоги послали до них, переказуючи: Мужі-браття, якщо маєте слово потіхи для люду, промовте!
|
King James
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
|
American Standart
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.
|
![]() |