2-е Петра 1:10


Варианты перевода
Синодальный
Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая, никогда не преткнетесь,
Современный
Посему, братья, ещё более стремитесь к тому, чтобы показать, что вы действительно призваны и избраны Богом, ибо если вы поступаете так, то никогда не споткнётесь и не падёте.
РБО. Радостная весть
Вот почему вы, братья, с еще большим усердием старайтесь подтвердить свою призванность и избрание. Будете так поступать — никогда не споткнетесь!
I. Oгієнка
Тому, браття, тим більше дбайте чинити міцним своє покликання та вибрання, бо, роблячи так, ви ніколи не спіткнетесь.
King James
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
American Standart
Wherefore, brethren, give the more diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never stumble:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Посему, братия, более и более старайтесь делать твердым ваше звание и избрание; так поступая , никогда не преткнетесь ,






Параллельные места