2-е Коринфянам 1:7 |
Синодальный
И надежда наша о вас тверда. Утешаемся ли, утешаемся для вашего утешения и спасения, зная, что вы участвуете как в страданиях наших, так и в утешении.
|
Современный
И тверда надежда наша на вас, ибо знаем, что если вы разделяете наши страдания, то и наше утешение вы также разделяете.
|
РБО. Радостная весть
А наша уверенность в вас крепка: мы знаем, что у нас с вами не только общие страдания, но и общая опора.
|
I. Oгієнка
А наша надія певна про вас, бо ми знаємо, що ви спільники як у терпіннях, так само і в потісі.
|
King James
And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
|
American Standart
and our hope for you is stedfast; knowing that, as ye are partakers of the sufferings, so also are ye of the comfort.
|
![]() |