1-е Коринфянам 7:4 |
Синодальный
Жена не властна над своим телом, но муж; равно и муж не властен над своим телом, но жена.
|
Современный
Жена не властна над своим телом, а муж властен над ним. Так же и муж не властен над своим телом, жена властна над ним.
|
РБО. Радостная весть
Не жена хозяйка своему телу, а муж, равно как и муж не хозяин своему телу, а жена.
|
I. Oгієнка
Дружина не володіє над тілом своїм, але чоловік; так же само й чоловік не володіє над тілом своїм, але дружина.
|
King James
The wife hath not power of her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power of his own body, but the wife.
|
American Standart
The wife hath not power over her own body, but the husband: and likewise also the husband hath not power over his own body, but the wife.
|
|