1-е Коринфянам 5:3 |
Синодальный
А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,
|
Современный
Ибо, хотя я не нахожусь среди вас телом, зато присутствую своим духом и, как присутствующий, я уже произнёс суд над тем, кто сделал такое.
|
РБО. Радостная весть
Я, со своей стороны, отсутствуя телесно, но присутствуя духом, уже вынес, как если бы присутствовал сам, решение именем Господа нашего Иисуса человеку, который совершил такое дело:
|
I. Oгієнка
Отож я, відсутній тілом, та присутній духом, уже розсудив, як присутній між вами: того, хто так учинив це,
|
King James
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
|
American Standart
For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
|
![]() |